us people who’s name was William.”
“William Shakespear.”
“William Clinton.”
“Empore William.”
叫William的人太多了,名人中就有很多很多。
“英国有William Shakespear; 美国有William Clinton; 德国有两个William皇帝。”
“哎,不是叫比尔·克林顿吗?怎么叫William Clinton?”
“无知!Bill是William的略写,或者叫昵称。”
“叫Bill多好听。”
“Bill可是现金钞票的意思。”
“还有帐单的意思呢!”
“现金钞票。”
“Bill就意味着cash flow,现金流。”
“现金流,就是广东人说的财源滚滚。还是叫William好。”那个首先发现娃儿拉屎就是Walras的男同学说。
“这是一句很中听的话。”
所谓好名一半运。一切就是这么简单。
因为要取一个英文名字,因为Walras的谐音是“娃儿拉屎”,不好听,就改名叫William,因为Bill是William的简写。因为Bill又是帐单,也有钞票的意思,所以就成了财源滚滚。因为财源滚滚,所以,魏莱迟早有一天会有滚滚财源!不叫Walras, 叫William,结果,跟莎士比亚,克林顿和威廉皇帝联系在一起,然后,又和现钞搭上了,成了财源滚滚的代名词。总之,简单地说,魏莱就是财源滚滚。
魏莱有了两个英文名字William(Bill),或者Williams(Bills)。一个多么美丽的意识流。一个善意的意识流(至少魏莱一直是这么认为的),这堂英文课对他形成了强大的心理冲击,当时的感觉尤其是这样。后来,对魏莱竟然形成了强烈的心理暗示。将来某一天,即使他会忘记所有的教科书和那些教条,也会牢记这堂英语课。